Aşağıdakilerin hangisinde altı çizili sözcüğün Türkçe karşılığı yay ayraç içinde yanlış verilmiştir?
Konu Hakkında Bilgi
Türk Dil Kurumu (TDK) ve benzeri dil kurumları, özellikle teknolojik ve bilimsel alanlardaki yeni gelişmeler sonucu dile giren yabancı kelimelere Türkçe karşılıklar bulmaya çalışır. Bu, dilde sadeleştirme ve yerelleştirme amacıyla yapılır. Ancak, her zaman bu karşılıklar doğru ve uygun olarak kullanılmayabilir.
Sorunun Cevaplanması
Cümlenin doğru ya da yanlış olduğunu anlamak için verilen yay ayraç içindeki Türkçe karşılıkların kelimenin anlamı ile uyumlu olup olmadığına bakmamız gerekir.
Seçeneklerin Analizi
A) Farklı aktiveler yapıldığında öğrencilerin ilgisini çekebilir. (etkinlik)
- Aktivite kelimesinin Türkçe karşılığı etkinlik olarak kabul edilir.
B) İşlerin yetişmesi için bu hafta ekstra çalışmalıyız. (yüksek)
- Ekstra kelimesi genellikle fazladan olarak ifade edilir. Burada verilen karşılık yüksek yanlıştır.
C) Bu oyunun demosunu oynatmıştım ve çok beğenmiştim. (tanıtım)
- Demo kelimesi tanıtım anlamını taşır, bu doğru bir kullanım.
D) Takımımız çok efor sarfetti ancak bu maçı kazandı. (çaba)
- Efor kelimesi çaba anlamında kullanılır, bu da doğru bir karşılıktır.
Nihai Cevap
Sorudaki yay ayraç içinde yanlış verilen Türkçe karşılık B şıkkındadır. Ekstra kelimesinin yüksek olarak çevrilmesi doğru değildir; doğru karşılık fazladan ya da ek olmalıdır.
@Sueue, yardım etmemi istediğin başka bir konu var mı?